Skip to main content
Home
User account menu
  • Log in

Para Empresas

SUSCRIPCIÓN PREMIUM

Disfrute de contenidos sin anuncios y otras funciones adquiriendo una membresía Premium.

 

DIRECTORIO OPERADORES DE COMERCIO EXTERIOR

¿Es operador de comercio internacional? registre ahora su empresa, únicamente necesita completar el siguiente formulario.

Revise las versiones premium y las versiones estandar disponibles para la visualización de su empresa.

Para más información puede comunicarse con nosotros en el siguiente enlace.

Breadcrumb

  1. Home
  2. Interpretative Rules of the Harmonized System

Regla 6

Regla Interpretativa by E-Aduana, 14 July, 2024
2 minutes
715 Views
Internacional
Reglas Interpretativas
Clasificación Arancelaria

Regla General 6 de Interpretación Arancelaria - Mutatis Mutadis

Índice de contenidos

La clasificación de mercancías en las subpartidas de una misma partida está determinada legalmente por los textos de estas subpartidas y de las notas de subpartida así como, mutatis mutandis, por las reglas anteriores, bien entendido que solo pueden compararse subpartidas del mismo nivel. A efecto de esta regla, también se aplican las notas de sección y de capitulo, salvo disposición en contrario.

Nota Explicativa

I) Las Reglas 1 a 5 precedentes rigen, mutatis mutandis, la clasificación a nivel de subpartidas dentro de una misma partida.

II) Para la aplicación de la Regla 6, se entenderá:

a) por subpartidas del mismo nivel, bien las subpartidas de un guion (nivel 1), bien las subpartidas con dos guiones (nivel 2).

En consecuencia, si en el marco de una misma partida, pueden tomarse en consideración, de acuerdo con la Regla 3 a), dos o más subpartidas con un guion, debe apreciarse la especificidad de cada una de estas subpartidas con un guion en relación con un artículo determinado en función exclusivamente de su propio texto. Cuando ya se ha hecho la elección de la subpartida con un guion más específica y está subdividida, entonces, y sólo entonces, interviene el considerar el texto de las subpartidas a dos guiones para determinar cuál de ellas debe mantenerse finalmente.

b) Por disposición en contrario, las Notas o los textos de las subpartidas que serían incompatibles con tal o cual Nota de Sección o de Capítulo.

Ocurre así, por ejemplo, con la Nota de subpartida 2 del Capítulo 71, que da al término platino un alcance diferente del contemplado por la Nota 4 B) del mismo Capítulo y que es la única aplicable para la interpretación de las subpartidas 7110.11 y 7110.19.

III) El alcance de una subpartida con dos guiones no debe extenderse más allá del ámbito abarcado por la subpartida con un guion a la que pertenece y ninguna subpartida con un guion podrá ser interpretada con un alcance más amplio del campo abarcado por la partida a que pertenece.

ejemplo aplicación regla de interpretación arancelaria 6

Ejemplos de Aplicación

Denominación comercial Análisis Técnico
Abotek

Al considerarse que el producto es un fertilizante que contiene los elementos fertilizantes nitrógeno, fósforo y potasio, además de los oligoelementos añadidos magnesio, boro y zinc, presentado en envases de 50 kg.

Colchón de aire antiescara

Al considerarse que el producto es un aparato de masaje destinado a mantener limpio y prevenir ulceras por presión en los pacientes encamados.

Por aplicación de las Reglas Generales Interpretativas del Sistema Armonizado 1 y 6, y conforme:

Cojín masajeador

Al considerarse que el producto es un aparato de masaje por vibración.

Por aplicación de las Reglas Generales Interpretativas del Sistema Armonizado 1 y 6, y conforme:

Geocompuesto de drenaje

Al considerarse que el producto corresponde a una manufactura de plástico compuesta de una malla de plástico de alta resistencia (característica esencial) a la recubierta con una tela sin tejer en ambas caras.

Camión volqueta de oruga con cisterna

Al considerarse que el producto es un vehículo de transporte de mercancía con peso total de carga superior a 9,3 t.

Por aplicación de las Reglas Generales Interpretativas del Sistema Armonizado 1 y 6, y conforme:

Recortes de plástico residuales

Al considerarse que el producto corresponde a formas irregulares, procedente de desechos de diversas materias termoplásticas, tanto transparentes como de varios colores, químicamente están compuestos de polipropileno y polietileno, y se emplea en la industria del reciclado de plástico.

Set de utensilios para escritorio

Al considerarse que el producto es un juego o surtido compuesto por dos lápices de madera (característica esencial), un bolígrafo de cartón, un tajador de madera, una regla de madera, un borrador y una cartuchera plástico.

Croscaramelosa sódica

Al considerarse que el producto es una sal sódica de la celulosa parcialmente O-(carboximetilada) entrecruzada, presentada en formas primarias.

Por aplicación de las Reglas Generales Interpretativas del Sistema Armonizado 1 y 6, y conforme:

Tejido balístico UD-ES421 - Protech

Al considerarse que el producto está constituido por la unión de 6 capas de tela sin tejer de fibras de polietileno, revestidas cada una de ellas, por ambas caras, con una película de polietileno perceptible a simple vista.

Agua mineral natural sin gas

Al considerarse que el producto corresponde a agua mineral natural sin gas.

Por aplicación de las Reglas Generales Interpretativas del Sistema Armonizado 1 y 6, y conforme:

Pagination

  • Previous page
  • 107
  • Next page
Copied to clipboard
Reglas Interpretativas del Sistema Armonizado
Updated on 25 November, 2025
Spanish
Book traversal links for Regla 6
  • Regla 5
  • Up

Índice libro

  • Regla 1
  • Regla 2
  • Regla 3
  • Regla 4
  • Regla 5
  • Regla 6

Recent content

  • Harmonized System Explanatory Notes
    10 April, 2026
  • Interpretative Rules of the Harmonized System
    10 April, 2026
  • Mexico Customs Duty & Import Tax Calculator
    24 February, 2026
  • Section XVI
    16 December, 2025
  • Harmonized System Correlation Tables
    26 August, 2024
  • Incoterms Rules
    26 August, 2024
0
E-Aduana© 2022 - 2026 | Desarrollado por Jaime Mise