Skip to main content
Home
User account menu
  • Log in

Para Empresas

SUSCRIPCIÓN PREMIUM

Disfrute de contenidos sin anuncios y otras funciones adquiriendo una membresía Premium.

 

DIRECTORIO OPERADORES DE COMERCIO EXTERIOR

¿Es operador de comercio internacional? registre ahora su empresa, únicamente necesita completar el siguiente formulario.

Revise las versiones premium y las versiones estandar disponibles para la visualización de su empresa.

Para más información puede comunicarse con nosotros en el siguiente enlace.

Breadcrumb

  1. Home
  2. Interpretative Rules of the Harmonized System

Regla 6

Regla Interpretativa by E-Aduana, 14 July, 2024
2 minutes
712 Views
Internacional
Reglas Interpretativas
Clasificación Arancelaria

Regla General 6 de Interpretación Arancelaria - Mutatis Mutadis

Índice de contenidos

La clasificación de mercancías en las subpartidas de una misma partida está determinada legalmente por los textos de estas subpartidas y de las notas de subpartida así como, mutatis mutandis, por las reglas anteriores, bien entendido que solo pueden compararse subpartidas del mismo nivel. A efecto de esta regla, también se aplican las notas de sección y de capitulo, salvo disposición en contrario.

Nota Explicativa

I) Las Reglas 1 a 5 precedentes rigen, mutatis mutandis, la clasificación a nivel de subpartidas dentro de una misma partida.

II) Para la aplicación de la Regla 6, se entenderá:

a) por subpartidas del mismo nivel, bien las subpartidas de un guion (nivel 1), bien las subpartidas con dos guiones (nivel 2).

En consecuencia, si en el marco de una misma partida, pueden tomarse en consideración, de acuerdo con la Regla 3 a), dos o más subpartidas con un guion, debe apreciarse la especificidad de cada una de estas subpartidas con un guion en relación con un artículo determinado en función exclusivamente de su propio texto. Cuando ya se ha hecho la elección de la subpartida con un guion más específica y está subdividida, entonces, y sólo entonces, interviene el considerar el texto de las subpartidas a dos guiones para determinar cuál de ellas debe mantenerse finalmente.

b) Por disposición en contrario, las Notas o los textos de las subpartidas que serían incompatibles con tal o cual Nota de Sección o de Capítulo.

Ocurre así, por ejemplo, con la Nota de subpartida 2 del Capítulo 71, que da al término platino un alcance diferente del contemplado por la Nota 4 B) del mismo Capítulo y que es la única aplicable para la interpretación de las subpartidas 7110.11 y 7110.19.

III) El alcance de una subpartida con dos guiones no debe extenderse más allá del ámbito abarcado por la subpartida con un guion a la que pertenece y ninguna subpartida con un guion podrá ser interpretada con un alcance más amplio del campo abarcado por la partida a que pertenece.

ejemplo aplicación regla de interpretación arancelaria 6

Ejemplos de Aplicación

Denominación comercial Análisis Técnico
Maquina inteligente para lavado de casco

Al considerarse que el producto es una máquina de limpieza al seco con funciones de desinfección, esterilización, desodorización y secado, que no está destinada al lavado de prendas textiles, sino a la higienización y mantenimiento de artículos de uso personal (cascos).

Overol de seguridad desechable

Al considerarse que el producto es una prenda confeccionada con tela sin tejer recubierta, usada para protección personal.

Por aplicación de las Reglas Generales Interpretativas del Sistema Armonizado 1 y 6, y conforme:

Colgador de ropa - Kid 12 unidades

Al considerarse que el producto corresponde a colgadores de plástico (Polipropileno (PP)) con forma triangular que tienen un diseño ideal para organizar diferentes tipos de prendas para niños.

Cesto plástico - Ratán

Al considerarse que el producto es un cesto de plástico diseñado para almacenar artículos del hogar.

Por aplicación de las Reglas Generales Interpretativas del Sistema Armonizado 1 y 6, y conforme:

Parches térmicos

Al considerarse que el producto es un parche transdérmico, que contiene una mezcla de compuestos químicos (polvo de hierro, cloruro de sodio, agua, polímero superabsorbente, carbón activo y vermiculita), para uso corporal.

Bota técnica impermeable de seguridad

Al considerarse que el producto corresponde a botas técnicas impermeables de seguridad.

Por aplicación de las Reglas Generales Interpretativas del Sistema Armonizado 1 y 6, y conforme:

WD-40

Al considerarse que el producto es una preparación líquida utilizada para lubricar piezas móviles y proteger contra el óxido y la corrosión, compuesta por hidrocarburos alifáticos, aceite a base de petróleo y dióxido de carbono.

Tablero de espuma de PVC

Al considerarse que el producto es una lámina de plástico celular, reforzado compuesta en un 63% por cloruro de polivinilo (PVC), un 10% de plastificante (ácido metacrilato de polimetilo - PMMA), en una proporción superior al 6 % en peso y un 27 % de carbonato de calcio (CaCO3) en la supe

BorreGro HA-2

Al considerarse que el producto es una preparación a base de sustancias húmicas derivadas de la leonardita, que se utiliza como aditivo para la formulación de fertilizante o como enmienda agrícola.

Enzy-Biotic

Al considerarse que el producto está compuesto por lactobacilos y enzimas en forma de tabletas, que promueven la absorción de nutrientes y estimulan el sistema digestivo e inmunológico de perros y gatos.

Pagination

  • Previous page
  • 137
  • Next page
Copied to clipboard
Reglas Interpretativas del Sistema Armonizado
Updated on 25 November, 2025
Spanish
Book traversal links for Regla 6
  • Regla 5
  • Up

Índice libro

  • Regla 1
  • Regla 2
  • Regla 3
  • Regla 4
  • Regla 5
  • Regla 6

Recent content

  • Harmonized System Explanatory Notes
    10 April, 2026
  • Interpretative Rules of the Harmonized System
    10 April, 2026
  • Mexico Customs Duty & Import Tax Calculator
    24 February, 2026
  • Section XVI
    16 December, 2025
  • Harmonized System Correlation Tables
    26 August, 2024
  • Incoterms Rules
    26 August, 2024
0
E-Aduana© 2022 - 2026 | Desarrollado por Jaime Mise