Skip to main content
Home
User account menu
  • Log in

Para Empresas

SUSCRIPCIÓN PREMIUM

Disfrute de contenidos sin anuncios y otras funciones adquiriendo una membresía Premium.

 

DIRECTORIO OPERADORES DE COMERCIO EXTERIOR

¿Es operador de comercio internacional? registre ahora su empresa, únicamente necesita completar el siguiente formulario.

Revise las versiones premium y las versiones estandar disponibles para la visualización de su empresa.

Para más información puede comunicarse con nosotros en el siguiente enlace.

Breadcrumb

  1. Home
  2. Harmonized System Explanatory Notes
  3. Sección IV
  4. Capítulo 22

Partida 22.04

Nota Explicativa by E-Aduana, 17 July, 2024
6 minutes
319 Views
Internacional
Partidas
Notas Explicativas

22.04 Vino de uvas frescas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de la partida 20.09

Índice de contenidos
anunciar empresa
Anunciar Empresa
Miles de visitantes ya vieron este anuncio, tu empresa puede ser la siguiente
Anunciar
Suscribirse
CódigoDesignación de la MercancíaU.F
22.04Vino de uvas frescas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de la partida 20.09. 
2204.10.00- Vino espumosol
 - Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcohol: 
2204.21.00- - En recipientes con capacidad inferior o igual a 2 ll
2204.22- - En recipientes con capacidad superior a 2 l pero inferior o igual a 10 l: 
2204.22.10- - - Mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcoholl
2204.22.90- - - Los demás vinosl
2204.29- - Los demás: 
2204.29.10- - - Mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcoholl
2204.29.90- - - Los demás vinosl
2204.30.00- Los demás mostos de uval

Fracciones Arancelarias

Exclusivo para usuarios premium

Fracciones arancelarias de productos en la Partida 22.04

Impresión del contenido

Suscribirse a premium

Nota Explicativa

anunciar empresa
Anunciar Empresa
Miles de visitantes ya vieron este anuncio, tu empresa puede ser la siguiente
Anunciar
Suscribirse

I) Vino de uvas frescas.

El vino clasificado en esta partida es exclusivamente el producto final de la fermentación alcohólica del mosto de uva fresca.

Esta partida comprende:

  1. El vino propiamente dicho (vino tinto, rosado, blanco).
  2. El vino encabezado (enriquecido con alcohol).
  3. El vino espumoso, que es vino con dióxido de carbono, como consecuencia de la fermentación en recipiente cerrado (comúnmente llamado vino espumoso) o por adición artificial del dióxido de carbono (vino espumoso gaseado).
  4. El vino generoso (cualificado también como vino de postre, vino de licor, etc.), que es vino de contenido alcohólico elevado, obtenido generalmente de mostos ricos en azúcar de la que sólo una parte se ha transformado en alcohol por la fermentación; se obtiene, a veces, añadiendo mostos concentrados, mistelas o alcohol. Entre los vinos generosos se pueden citar los de Canarias, Chipre, Lácrima Christi, Madeira, Málaga, Marsala, Oporto, Malvasía, Samos, Jerez, etc.

Se excluyen de esta partida:

  1. Las bebidas a base de vino de la partida 22.05.
  2. Los medicamentos de las partidas 30.03 ó 30.04.

II) Mosto de uva.

Se llama mosto de uva al producto que resulta del pisado de la uva fresca. Es un líquido amarillo verdoso, turbio debido a las partículas vegetales que tiene en suspensión, de sabor azucarado, que contiene en disolución mezclas de azúcares (glucosa y fructosa (levulosa)), ácidos (tartárico, maleico, etc.), sustancias minerales, albuminoideas y mucilaginosas y los principios que constituyen el bouquet del vino, es decir, su sabor y su olor característicos.

Este mosto fermenta espontáneamente sin adición de levadura; los azúcares que contiene se transforman en alcohol y el producto final de esta fermentación es el vino.

Se puede impedir la tendencia natural del mosto a fermentar por una operación llamada apagado, que consiste en dificultarla o detenerla completamente.

El apagado del mosto se puede efectuar de diferentes maneras:

  1. Por la acción del ácido salicílico u otros antisépticos.
  2. Impregnándolo con dióxido de azufre.
  3. Por adición de alcohol. Los mostos apagados por este procedimiento suelen consumirse como vinos sin otra transformación. Algunos, conocidos con el nombre de mistelas, se utilizan en la elaboración de vino, vinos generosos, aperitivos, etc.
  4. Por refrigeración.

Debe destacarse que este grupo comprende el mosto de uvas parcialmente fermentado, apagado o sin apagar, así como el mosto sin fermentar, con alcohol añadido, ambos productos con un grado alcohólico volumétrico superior al 0.5% vol.

Se excluyen de esta partida el jugo (zumo) y el mosto de uva, incluso concentrados, sin fermentar o cuyo grado alcohólico volumétrico sea inferior o igual a 0.5% vol (partida 20.09).

Notas de la Nomenclatura Combinada de la Unión Europea

anunciar empresa
Anunciar Empresa
Miles de visitantes ya vieron este anuncio, tu empresa puede ser la siguiente
Anunciar
Suscribirse

En lo que se refiere a los términos «grado alcohólico volúmico adquirido», véase la nota complementaria 2 a) de este capítulo.

Subpartida Arancelaria 2204.10.11 a 2204.10.98

Vino espumoso

Véase la nota de subpartida 1 de este capítulo.

Subpartida Arancelaria 2204.10.11

Champán

El champán es un vino espumoso producido exclusivamente con uvas vendimiadas en la región francesa denominada Champagne.

Subpartida Arancelaria 2204.10.15

Prosecco

Prosecco es un vino espumoso con denominación de origen protegida obtenido a partir de uvas de la variedad «Glera» cultivadas en las regiones de denominación de origen «Prosecco», «Conegliano-Valdobbiadene — Prosecco», «Colli Asolani — Prosecco» y «Asolo — Prosecco».

Subpartida Arancelaria 2204.21.06 a 2204.21.09

Vino (excepto el de la subpartida 2204.10), en botellas con tapón en forma de champiñón sujeto por ataduras o ligaduras; vino que se presente de otra forma y tenga a 20 °C una sobrepresión, debida al anhídrido carbónico disuelto, superior o igual a 1 bar pero inferior a 3 bar

Se clasifican en estas subpartidas:

  1. el vino que se presente en botellas cerradas con un tapón en forma de champiñón que no responda a la definición de «vino espumoso» que figura en la nota de subpartida 1 de este capítulo;
  2. el vino que no se presente en botellas cerradas con un tapón en forma de champiñón, con una salupresión mínima de 1 bar e inferior a 3 bar, medida a la temperatura de 20 °C.

Para la aplicación de esta subpartida, solo se consideran tapones en forma de champiñón los tapones de corcho que respondan al dibujo siguiente, así como los tapones similares de plástico.

tapones de corcho

Subpartidas Arancelarias 2204.21.11 a 2204.21.98

Los demás

Véanse las notas complementarias 4 y 5 de este capítulo.

Entre los componentes no volátiles que constituyen el extracto seco total, para la aplicación de la nota complementaria 4.A de este capítulo, se pueden citar los azúcares, la glicerina, los taninos, el ácido tartárico, los colorantes y las sales.

Subpartidas Arancelarias 2204.21.11 a 2204.21.78

Vinos con denominación de origen protegida (DOP)

Véase la nota complementaria 6 de este capítulo, apartado a).

Subpartida Arancelaria 2204.21.23

Tokaj

Véase la nota complementaria 4.B b) de este capítulo.

Subpartidas Arancelarias 2204.21.79 y 2204.21.80

Vinos con indicación geográfica protegida (IGP)

Véase la nota complementaria 6 de este capítulo, apartado a).

Subpartida Arancelaria 2204.22.10

Vino (excepto los de la subpartida 2204.10) en botellas con tapón en forma de champiñón sujeto por ataduras o ligaduras; vino que se presente de otra forma y tenga a 20 °C una sobrepresión, debida al anhídrido carbónico disuelto, superior o igual a 1 bar pero inferior a 3 bar

La nota explicativa de las subpartidas 2204.21.06 a 2204.21.09 es aplicable mutatis mutandis.

Subpartidas Arancelarias 2204.22.22 a 2204.22.98

Los demás

Véanse las notas complementarias 4 y 5 de este capítulo.

Entre los componentes no volátiles que constituyen el extracto seco total, para la aplicación de la nota complementaria 4.A de este capítulo, se pueden citar los azúcares, la glicerina, los taninos, el ácido tartárico, los colorantes y las
sales.

Subpartidas Arancelarias 2204.22.22 a 2204.22.78

Vinos con denominación de origen protegida (DOP)

Véase la nota complementaria 6 de este capítulo, apartado a).

Subpartida Arancelaria 2204.22.33

Tokaj

Véase la nota complementaria 4.B b) de este capítulo.

Subpartidas Arancelarias 2204.22.79 y 2204.22.80

Vinos con indicación geográfica protegida (IGP)

Véase la nota complementaria 6 de este capítulo, apartado a).

Subpartida Arancelaria 2204.29.10

Vino (excepto los de la subpartida 2204.10) en botellas con tapón en forma de champiñón sujeto por ataduras o ligaduras; vino que se presente de otra forma y tenga a 20 °C una sobrepresión, debida al anhídrido carbónico disuelto, superior o igual a 1 bar pero inferior a 3 bar

La nota explicativa de las subpartidas 2204.21.06 a 2204.21.09 es aplicable mutatis mutandis.

Subpartidas Arancelarias 2204.29.22 a 2204.29.98

Los demás

Véanse las notas complementarias 4 y 5 de este capítulo.

Entre los componentes no volátiles que constituyen el extracto seco total, para la aplicación de la nota complementaria 4.A de este capítulo, se pueden citar los azúcares, la glicerina, los taninos, el ácido tartárico, los colorantes y las
sales.

Subpartidas Arancelarias 2204.29.22 a 2204.29.78

Vinos con denominación de origen protegida (DOP)

Véase la nota complementaria 6 de este capítulo, apartado a).

Subpartidas Arancelarias 2204.29.79 y 2204.29.80

Vinos con indicación geográfica protegida (IGP)

Véase la nota complementaria 6 de este capítulo, apartado a).

Subpartida Arancelaria 2204.30.10

Parcialmente fermentados, incluso «apagados», sin utilización del alcohol

Véase la nota complementaria 3 en relación con las notas complementarias 2 a), 2 b) y 2 c) de este capítulo.

Subpartida Arancelaria 2204.30.92

Concentrados

Véase la nota complementaria 7 de este capítulo.

Subpartida Arancelaria 2204.30.96

Concentrados

Véase la nota complementaria 7 de este capítulo.

Copied to clipboard
Notas Explicativas del Sistema Armonizado
Updated on 7 December, 2025
Spanish
Book traversal links for Partida 22.04
  • Partida 22.03
  • Up
  • Partida 22.05

Índice libro

  • Sección I
  • Sección II
  • Sección III
  • Sección IV
    • Capítulo 16
    • Capítulo 17
    • Capítulo 18
    • Capítulo 19
    • Capítulo 20
    • Capítulo 21
    • Capítulo 22
      • Partida 22.01
      • Partida 22.02
      • Partida 22.03
      • Partida 22.04
      • Partida 22.05
      • Partida 22.06
      • Partida 22.07
      • Partida 22.08
      • Partida 22.09
    • Capítulo 23
    • Capítulo 24
  • Sección V
  • Sección VI
  • Sección VII
  • Sección VIII
  • Sección IX
  • Sección X
  • Sección XI
  • Sección XII
  • Sección XIII
  • Sección XIV
  • Sección XV
  • Sección XVII
  • Sección XVIII
  • Section XVI
  • Sección XIX
  • Sección XX
  • Sección XXI

Recent content

  • Mexico Customs Duty & Import Tax Calculator
    24 February, 2026
  • Interpretative Rules of the Harmonized System
    24 February, 2026
  • Harmonized System Explanatory Notes
    23 February, 2026
  • Section XVI
    16 December, 2025
  • Harmonized System Correlation Tables
    26 August, 2024
  • Incoterms Rules
    26 August, 2024
0
E-Aduana© 2021 - 2026 | Desarrollado por Jaime Mise