Skip to main content
Home
User account menu
  • Log in

Para Empresas

SUSCRIPCIÓN PREMIUM

Disfrute de contenidos sin anuncios y otras funciones adquiriendo una membresía Premium.

 

DIRECTORIO OPERADORES DE COMERCIO EXTERIOR

¿Es operador de comercio internacional? registre ahora su empresa, únicamente necesita completar el siguiente formulario.

Revise las versiones premium y las versiones estandar disponibles para la visualización de su empresa.

Para más información puede comunicarse con nosotros en el siguiente enlace.

Breadcrumb

  1. Home
  2. Harmonized System Explanatory Notes
  3. Sección XI

Capítulo 56

Nota Explicativa by E-Aduana, 15 July, 2024
4 minutes
86 Views
Internacional
Capítulos
Notas Explicativas

56 Guata, fieltro y tela sin tejer; hilados especiales; cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería

Índice de contenidos

Nota Explicativa

directorio
Directorio Internacional
Registre su Empresa en el Directorio Internacional de Operadores de Comercio Exterior
Registrar
Anunciar

1. Este Capítulo no comprende:

  1. la guata, fieltro y tela sin tejer, impregnados, recubiertos o revestidos de sustancias o preparaciones (por ejemplo: de perfume o cosméticos del Capítulo 33, de jabón o detergentes de la partida 34.01, de betunes o cremas para el calzado, encáusticos, abrillantadores (lustres), etc. o preparaciones similares de la partida 34.05, de suavizantes para textiles de la partida 38.09), cuando la materia textil sea un simple soporte;
  2. los productos textiles de la partida 58.11;
  3. los abrasivos naturales o artificiales, en polvo o gránulos, con soporte de fieltro o tela sin tejer (partida 68.05);
  4. la mica aglomerada o reconstituida con soporte de fieltro o tela sin tejer (partida 68.14);
  5. las hojas y tiras delgadas de metal con soporte de fieltro o tela sin tejer (generalmente Secciones XIV o XV);
  6. las compresas y los tampones higiénicos, pañales y artículos similares de la partida 96.19.

2. El término fieltro comprende también el fieltro punzonado y los productos constituidos por una capa de fibra textil cuya cohesión se ha reforzado mediante costura por cadeneta con las fibras de la propia capa.

3. Las partidas 56.02 y 56.03 comprenden, respectivamente, el fieltro y la tela sin tejer, impregnados, recubiertos, revestidos o estratificados con plástico o caucho, cualquiera que sea la naturaleza de estas materias (compacta o celular).

La partida 56.03 comprende, además, la tela sin tejer aglomerada con plástico o caucho.

Las partidas 56.02 y 56.03 no comprenden, sin embargo:

  1. el fieltro impregnado, recubierto, revestido o estratificado, con plástico o caucho, con un contenido de materia textil inferior o igual al 50 % en peso, así como el fieltro inmerso totalmente en plástico o caucho (Capítulos 39 o 40);
  2. la tela sin tejer totalmente inmersa en plástico o caucho o totalmente recubierta o revestida por las dos caras con estas mismas materias, siempre que el recubrimiento o revestimiento sea perceptible a simple vista, hecha abstracción para la aplicación de esta disposición de los cambios de color producidos por estas operaciones (Capítulos 39 o 40);
  3. las placas, hojas o tiras, de plástico o caucho celulares, combinadas con fieltro o tela sin tejer, en las que la materia textil sea un simple soporte (Capítulos 39 o 40).

4. La partida 56.04 no comprende los hilados textiles, ni las tiras y formas similares de las partidas 54.04 o 54.05, cuya impregnación, recubrimiento o revestimiento no sea perceptible a simple vista (Capítulos 50 a 55, generalmente); para la aplicación de esta disposición, se hará abstracción de los cambios de color producidos por estas operaciones.

Consideraciones Generales

directorio
Directorio Internacional
Registre su Empresa en el Directorio Internacional de Operadores de Comercio Exterior
Registrar
Anunciar

Este Capítulo comprende una gran variedad de productos textiles de carácter bastante especial y, principalmente, la guata, el fieltro, la tela sin tejer, los hilados especiales, los cordeles, cuerdas y cordajes, así como ciertas manufacturas de estas materias.

Notas Complementarias Estados Unidos

directorio
Directorio Internacional
Registre su Empresa en el Directorio Internacional de Operadores de Comercio Exterior
Registrar
Anunciar
  1. El término "de tira ancha no fibrilada", aplicado a los cordeles, cuerdas, cuerdas o cables de las subpartidas 5607.41.10 y 5607.49.10, abarca los productos que contienen más del 65 % en peso de tira de polietileno o polipropileno no fibrilado (ya sea plegada, retorcida o rizada) con una anchura superior a 25,4 mm, sin plegar, sin torcer ni rizar.
  2. La partida 56.07 no comprende los cordeles, cuerdas, cuerdas o cables metálicos (sección XV).

Notas Estadísticas

  1. El término "red de enmalle para salmón, de nailon u otras poliamidas", tal como se utiliza en el informe estadístico número 5608.19.1010, se refiere a una red de pesca de nailon u otras fibras de poliamida, compuesta por hilos monofilamento de sección transversal máxima no superior a 0,806 mm o hilos multifilamento de 233 decitex como máximo, o una combinación de los anteriores, con doble o triple nudo, coloreada, con una malla elástica de entre 10,5 cm y 21,6 cm como máximo.

Notas de la Nomenclatura Combinada de la Unión Europea

directorio
Directorio Internacional
Registre su Empresa en el Directorio Internacional de Operadores de Comercio Exterior
Registrar
Anunciar
  1. Las subpartidas 5603.14.20 y 5603.94.20 comprenden las hojas punzonadas, de peso inferior o igual a 400 g/m2, de espesor superior a 0,5 mm pero inferior o igual a 1,8 mm, impregnadas de aglutinantes, con un contenido de vidrio inferior al 10 % en peso, en rollos de diámetro comprendido entre 100 cm y 130 cm y de anchura comprendida entre 95 cm y 120 cm.

Consideraciones Generales

Para clasificar los artículos constituidos por dos o más materias textiles en las subpartidas de este capítulo, véanse las notas explicativas del SA, consideraciones generales de esta sección.

Copied to clipboard
Notas Explicativas del Sistema Armonizado
Updated on 11 December, 2025
Spanish
  • Partida 56.01
  • Partida 56.02
  • Partida 56.03
  • Partida 56.04
  • Partida 56.05
  • Partida 56.06
  • Partida 56.07
  • Partida 56.08
  • Partida 56.09
Book traversal links for Capítulo 56
  • Partida 55.16
  • Up
  • Partida 56.01

Índice libro

  • Sección I
  • Sección II
  • Sección III
  • Sección IV
  • Sección V
  • Sección VI
  • Sección VII
  • Sección VIII
  • Sección IX
  • Sección X
  • Sección XI
    • Capítulo 50
    • Capítulo 51
    • Capítulo 52
    • Capítulo 53
    • Capítulo 54
    • Capítulo 55
    • Capítulo 56
      • Partida 56.01
      • Partida 56.02
      • Partida 56.03
      • Partida 56.04
      • Partida 56.05
      • Partida 56.06
      • Partida 56.07
      • Partida 56.08
      • Partida 56.09
    • Capítulo 57
    • Capítulo 58
    • Capítulo 59
    • Capítulo 60
    • Capítulo 61
    • Capítulo 62
    • Capítulo 63
  • Sección XII
  • Sección XIII
  • Sección XIV
  • Sección XV
  • Sección XVII
  • Sección XVIII
  • Section XVI
  • Sección XIX
  • Sección XX
  • Sección XXI

Recent content

  • Mexico Customs Duty & Import Tax Calculator
    24 February, 2026
  • Interpretative Rules of the Harmonized System
    24 February, 2026
  • Harmonized System Explanatory Notes
    23 February, 2026
  • Section XVI
    16 December, 2025
  • Harmonized System Correlation Tables
    26 August, 2024
  • Incoterms Rules
    26 August, 2024
0
E-Aduana© 2021 - 2026 | Desarrollado por Jaime Mise