Skip to main content
Home
User account menu
  • Log in

Para Empresas

SUSCRIPCIÓN PREMIUM

Disfrute de contenidos sin anuncios y otras funciones adquiriendo una membresía Premium.

 

DIRECTORIO OPERADORES DE COMERCIO EXTERIOR

¿Es operador de comercio internacional? registre ahora su empresa, únicamente necesita completar el siguiente formulario.

Revise las versiones premium y las versiones estandar disponibles para la visualización de su empresa.

Para más información puede comunicarse con nosotros en el siguiente enlace.

Breadcrumb

  1. Home
  2. Harmonized System Explanatory Notes
  3. Sección XI
  4. Capítulo 61

Partida 61.12

Nota Explicativa by E-Aduana, 20 July, 2024
4 minutes
91 Views
Internacional
Partidas
Notas Explicativas

61.12 Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte (chandales), monos (overoles) y conjuntos de esquí y bañadores, de punto

Índice de contenidos
suscripcion premium
Suscripción Premium
Disfrute de contenido sin anuncios y funciones adicionales
Suscribirse
Anunciar
CódigoDesignación de la MercancíaU.F
61.12Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte (chandales), monos (overoles) y conjuntos de esquí y bañadores, de punto. 
 - Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte (chandales): 
6112.11.00- - De algodónu
6112.12.00- - De fibras sintéticasu
6112.19.00- - De las demás materias textilesu
6112.20.00- Monos (overoles) y conjuntos de esquíu
 - Bañadores para hombres o niños: 
6112.31.00- - De fibras sintéticasu
6112.39.00- - De las demás materias textilesu
 - Bañadores para mujeres o niñas: 
6112.41.00- - De fibras sintéticasu
6112.49.00- - De las demás materias textilesu

Fracciones Arancelarias

Exclusivo para usuarios premium

Fracciones arancelarias de productos en la Partida 61.12

Impresión del contenido

Suscribirse a premium

Nota Explicativa

suscripcion premium
Suscripción Premium
Disfrute de contenido sin anuncios y funciones adicionales
Suscribirse
Anunciar

Esta partida comprende:

A) Las prendas de deporte (de entrenamiento) que son artículos de punto formados por dos piezas sin forrar, a veces perchados en el interior, que por su aspecto general y la naturaleza del tejido denotan que son para utilizar exclusiva o esencialmente en el marco de una actividad deportiva.

Los trajes de deporte están compuestos de dos prendas, a saber:

  • Una prenda destinada a cubrir la parte superior del cuerpo hasta el nivel de la cintura o ligeramente por debajo, con mangas largas, bandas elásticas, elásticos, cierre de cremallera u otros elementos que ajusten en los puños. Se encuentran generalmente los mismos elementos para ceñir en la parte baja de la prenda. Cuando presentan una abertura parcial o completa por delante, estas prendas se cierran generalmente con una cremallera. Pueden llevar o no una capucha, un cuello y bolsillos.
  • Una segunda prenda constituida por un pantalón, ajustado o amplio, con bolsillos o sin ellos, ceñido en la cintura por una banda elástica, un cordón o cualquier otro elemento para ceñirlo. No tiene abertura en la cintura y por lo tanto no lleva botones ni otro sistema de cierre. Sin embargo, estos pantalones pueden llevar bandas elásticas, elásticos, cremalleras u otros elementos de ajuste en la extremidad inferior que desciende generalmente hasta los tobillos. Puede tener trabillas para los pies.

B) Monos (overoles) y conjuntos de esquí, que son prendas o conjuntos de prendas que por su aspecto general y su textura son identificables como destinadas principalmente al uso en la práctica del esquí (alpino o de fondo). Consisten:

1) en un mono (overol) de esquí, es decir, una prenda de una sola pieza destinada a cubrir la parte superior e inferior del cuerpo; además de las mangas y el cuello, este artículo puede llevar bolsillos o trabillas;

2) o bien un conjunto de esquí, es decir, un conjunto de prendas de dos o tres piezas, presentado para la venta al por menor y compuesto:

  • de una sola prenda del tipo anorak, cazadora o artículo similar, dotado de cremallera y eventualmente acompañado de un chaleco,
  • de un solo pantalón, que suba incluso por encima de la cintura o de un solo pantalón con peto.

El conjunto de esquí también puede estar constituido por un mono (overol) de esquí del tipo mencionado en el apartado 1) y por una especie de chaqueta acolchada sin mangas que se lleva encima del mono (overol).

Todos los componentes de un conjunto de esquí deben estar confeccionados con un tejido de la misma textura, del mismo estilo y de la misma composición, del mismo color o de colores diferentes; deben ser, además, de tallas correspondientes o compatibles (véase la Nota 7 de este Capítulo).

C) Trajes (incluidos los de dos piezas) y pantalones de baño, de punto, incluso de punto elástico.

Notas de la Nomenclatura Combinada de la Unión Europea

suscripcion premium
Suscripción Premium
Disfrute de contenido sin anuncios y funciones adicionales
Suscribirse
Anunciar

Subpartidas Arancelarias 6112.11.00 a 6112.19.00

Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte (chandales)

Véanse las notas explicativas del SA, partida 61.12, apartado A.

Subpartidas Arancelarias 6112.31.10 a 6112.39.90

Bañadores para hombres o niños

Véanse las notas explicativas del SA, partida 61.12, apartado C, que indica que esta partida incluye entre otras prendas los pantalones de baño, incluso de punto elástico.

Los «shorts» de baño que se clasifican en estas subpartidas responden a la definición siguiente: Son prendas que debido a su aspecto general, corte y naturaleza del tejido se llevan exclusiva o principalmente como bañadores y no como shorts de las partidas 61.03 ó 61.04. Por lo general están fabricados total o principalmente con fibras sintéticas o artificiales.

Deben reunir todas las características siguientes:

  • tener un calzón interior cosido a la prenda, o al menos un forro en la parte delantera o en la entrepierna,
  • ceñirse a la cintura (disponer, por ejemplo, de un cordón o de un talle totalmente elástico).

Los «shorts» de baño pueden tener bolsillos, siempre que:

  • los bolsillos exteriores estén provistos de un sistema fijo de cierre (por ejemplo, deben tener un cierre de cremallera o tipo «velcro» que cierre totalmente el bolsillo y no a intervalos),
  • los bolsillos interiores tengan el mismo sistema fijo de cierre que los bolsillos exteriores mencionados anteriormente. Sin embargo, cuando estén situados en la cintura, los bolsillos interiores pueden estar provistos, simplemente, de un sistema de cierre por solapamiento siempre que asegure su cierre completo.

Los «shorts» de baño no pueden tener ninguna de las siguientes características:

  • una apertura en la parte delantera, incluso provista de sistema de cierre,
  • una apertura en el talle, incluso provista de sistema de cierre.

Subpartidas Arancelarias 6112.41.10 a 6112.49.90

Bañadores para mujeres o niñas

Aplíquese, mutatis mutandis, la nota explicativa de las subpartidas 6112.31.10 a 6112.39.90.

Copied to clipboard
Notas Explicativas del Sistema Armonizado
Updated on 13 December, 2025
Spanish
Book traversal links for Partida 61.12
  • Partida 61.11
  • Up
  • Partida 61.13

Índice libro

  • Sección I
  • Sección II
  • Sección III
  • Sección IV
  • Sección V
  • Sección VI
  • Sección VII
  • Sección VIII
  • Sección IX
  • Sección X
  • Sección XI
    • Capítulo 50
    • Capítulo 51
    • Capítulo 52
    • Capítulo 53
    • Capítulo 54
    • Capítulo 55
    • Capítulo 56
    • Capítulo 57
    • Capítulo 58
    • Capítulo 59
    • Capítulo 60
    • Capítulo 61
      • Partida 61.01
      • Partida 61.02
      • Partida 61.03
      • Partida 61.04
      • Partida 61.05
      • Partida 61.06
      • Partida 61.07
      • Partida 61.08
      • Partida 61.09
      • Partida 61.10
      • Partida 61.11
      • Partida 61.12
      • Partida 61.13
      • Partida 61.14
      • Partida 61.15
      • Partida 61.16
      • Partida 61.17
    • Capítulo 62
    • Capítulo 63
  • Sección XII
  • Sección XIII
  • Sección XIV
  • Sección XV
  • Sección XVII
  • Sección XVIII
  • Section XVI
  • Sección XIX
  • Sección XX
  • Sección XXI

Recent content

  • Mexico Customs Duty & Import Tax Calculator
    24 February, 2026
  • Interpretative Rules of the Harmonized System
    24 February, 2026
  • Harmonized System Explanatory Notes
    23 February, 2026
  • Section XVI
    16 December, 2025
  • Harmonized System Correlation Tables
    26 August, 2024
  • Incoterms Rules
    26 August, 2024
0
E-Aduana© 2021 - 2026 | Desarrollado por Jaime Mise